文字溝通缺乏情感,容易造成誤會,所以「面對面」的交流還是有其必要,英文說法可以用...
許多時候待人處事不能「光憑表面」就下定論,英文說法很有趣,用「(not) judge a book by its cover
什麼是「through thick and thin」?不論厚與薄?其實就是我們俗話常說的「不畏艱難、同甘共苦」!
夏天到海邊玩水~你喜歡衝浪、游泳還是純踏浪?
你是否有羨慕或嫉妒過別人呢?這種「比較」的心情英文可以用「jealous 」表達......
體驗「過程」,有時候會比追求結果來的重要,英文可以用 along the way...
片語「in sb’s case」中文意思為「以某人的情況而言」,可以用來表達同一件事情,對不同人來說有不同的狀況...
「because of」和「thanks to」,雖然兩者都能拿來表達「因為某事物…」,但 thanks to 通常帶有「感謝之意」
在做簡報、演講或會議時,最後都會需要有個「總結」,英文可以用「sum sth up」表示
英文可以用「pass down」來表達「把知識或技能傳承下去」