必學英文慣用語:「以貌取人」怎麼說?
許多時候待人處事不能「光憑表面」就下定論,英文說法很有趣,用「(not) judge a book by its cover──不能看書的封面來判斷裡面的內容」來形容「不能以貌取人、憑外表看事物」,來看例句:
📌 (not) judge a book by its cover (不能)以貌取人;(不能)光憑外表看事物
Sometimes, the people who seem tough on the outside are actually very kind. Don't judge a book by its cover.
有時候外表看起來強硬的人其實非常善良。不要以貌取人。
👇 快來發摟4U粉專 英文學習不間斷!
👇 給習慣用IG的你 更多主題式英文教學
👇 影音學習在YouTube