你是「壓線狂人」嗎?這句英文俚語你一定要學! - 空中美語部落格

你是「壓線狂人」嗎?這句英文俚語你一定要學!

    

跟時間有關的英文俚語:	the eleventh hour 最後一刻

你是不到最後一刻,絕不開工的「壓線狂人」嗎?⏰💦
報告一定要在截止前 5 分鐘上傳、搭高鐵永遠在發車前 1 分鐘刷進站……
在形容這種「千鈞一髮、差點來不及」的情況時,英文有一個道地的片語,居然跟「第 11 個小時」有關?!
趕快學起來!👇
 

the eleventh hour 最後一刻

A: You made it! I thought you were going to miss the flight.
你趕上了!我以為你要錯過班機了。
 
B: I almost did. I got to the gate at the eleventh hour—they were just about to close the door!
我差點就錯過了。我在最後一刻才抵達登機門——他們正要關門了!
 

典故小補充

《聖經》故事中,一名富人在一天 12 小時的工作時間內,分批雇用工人照料葡萄園。然而,最後一批工人只需工作 1 小時,卻與其他工人領到的薪資相同,因此讓人覺得既然報酬一樣,那麼在第 11 小時才來工作似乎也無妨。後來,這個俚語便演變為「最後一刻;最後關頭」的意思。
 

近意英文表達

at the last minute 在最後一刻

The club decided to cancel the outdoor event at the last minute due to the sudden change in weather.
這個社團在最後一刻決定取消戶外活動,原因是天氣突然變化。
 

in the nick of time 在緊要關頭;在關鍵時刻

The firefighters arrived in the nick of time and saved the family from the burning building.
消防員在緊要關頭及時趕到,把這家人從燃燒的建築中救了出來。
 
 
 

跟定AMC,搞定ABC!英文有問題請放心,專業講師為您解析!