「對某人有好感」怎麼說?
.png)
每次跟某個人說話就臉紅心跳、忍不住想多看兩眼?👀
-
have a thing for sb (phr.) 對某人有好感;喜歡某人
Does Sophie have a thing for Andy? Her face turns red every time she talks to him.
Sophie 是不是喜歡 Andy?每次她跟 Andy 說話都會臉紅。
-
這個片語除了用在人身上,也可以用在「事物、物品、特質」上,表示「對某種特定事物有特別的偏好、毫無抵抗力」。
I have a thing for rainy days. They make me feel calm and cozy.
我對下雨天特別有感覺,雨天讓我感到平靜又舒適。
I have a thing for spicy food. I put hot sauce on everything.
我特別偏愛辣味食物。我吃什麼都要加辣醬。
-
相似表達
have a crush on sb 暗戀某人
Belly has had a crush on Conrad since middle school.
Belly 從國中就暗戀 Conrad 了。
beV into sb 對某人感興趣、喜歡某人
I think Jeremiah is really into you. He texts you every day!
我覺得 Jeremiah 真的很喜歡你,他每天都傳訊息給你!
have feelings for sb 對某人有感情
I didn’t realize I had feelings for Taylor until she moved away.
直到 Taylor 搬走,我才意識到我對她有感情。
beV attracted to sb 被某人吸引
Steven was immediately attracted to Shayla when they first met.
他們第一次見面時,Steven 就立刻被 Shayla 吸引了。