「對某人有好感」怎麼說? - 空中美語部落格

「對某人有好感」怎麼說?

    

 「對某人有好感」怎麼說

 

每次跟某個人說話就臉紅心跳、忍不住想多看兩眼?👀

這種「小鹿亂撞💘」的感覺,英文除了 like 之外,還有更道地的說法!
 
  • have a thing for sb (phr.) 對某人有好感;喜歡某人

Does Sophie have a thing for Andy? Her face turns red every time she talks to him.

Sophie 是不是喜歡 Andy?每次她跟 Andy 說話都會臉紅。

 

  • 這個片語除了用在人身上,也可以用在「事物、物品、特質」上,表示「對某種特定事物有特別的偏好、毫無抵抗力」。

I have a thing for rainy days. They make me feel calm and cozy.

我對下雨天特別有感覺,雨天讓我感到平靜又舒適。

 

I have a thing for spicy food. I put hot sauce on everything.

我特別偏愛辣味食物。我吃什麼都要加辣醬。

 

  • 相似表達

have a crush on sb 暗戀某人

Belly has had a crush on Conrad since middle school.

Belly 從國中就暗戀 Conrad 了。

 

beV into sb 對某人感興趣、喜歡某人

I think Jeremiah is really into you. He texts you every day!

我覺得 Jeremiah 真的很喜歡你,他每天都傳訊息給你!

 

have feelings for sb 對某人有感情

I didn’t realize I had feelings for Taylor until she moved away.

直到 Taylor 搬走,我才意識到我對她有感情。

 

beV attracted to sb 被某人吸引

Steven was immediately attracted to Shayla when they first met.

他們第一次見面時,Steven 就立刻被 Shayla 吸引了。

 

跟定AMC,搞定ABC!英文有問題請放心,專業講師為您解析!