加入會員免費收聽雜誌內容
「我好無聊…」的英文是「I'm bored.」?還是「I'm boring.」呢?你是不是跟小編一樣常常搞不清楚情緒形容詞何時該用p.p.或V-ing?
在一般語法中,我們習慣將形容詞擺在名詞的前方做修飾,例如:a pretty girl,而英文中很有趣的是還有「後位修飾」
中文常用一些誇張的說辭來形容「最…」,例如:世界最棒、宇宙無敵…、沒有之一,這些在英文稱之為「最高級用法」...
「同位語」為緊鄰先行詞的相等語,可以是名詞、名詞片語、名詞子句,用來對所修飾的事物加以補充說明,其中分為「限定用法」與「非限定用法」
「青菜蘿蔔各有所好」,英文我們可以用句型「would rathe...than...」來表達「寧願…而不願…;喜歡…勝過…」的偏好喜好
相信大家都有放棄掙扎、選A選B怎樣都沒差、都不重要了,這樣「消極」的時候吧?英文可以用句型:It makes no difference...
相信大家都「後悔」過,這時就會忍不住希望「假如當初…」是否結果就會不同呢?英文可以使用「與過去相反的假設語氣」表達
你有「早起障礙」嗎?像這樣對於做某件事有困難、有障礙,英文句型可以用 I have + problems/trouble/difficulty/a hard time + V-ing來表達...
數學口訣「負負得正」,英文也適用!有時英文語句會利用「雙重否定」的手法來強調語氣,實則表達「肯定」意味
英文當中有各式各樣的副詞,用來修飾動詞、形容詞或另一個副詞,另外還有一種用來修飾「整個句子」的【意見副詞】......