「in the works」直翻中文是「在工作中」,但!這直翻也不全然是錯誤的,「in the works」這個片語裡...
英文,在許多國家佔大多數都在使用,相對的去泰國或是越南,他們的食品包裝也是有機率性出現英文的營養標示,這些常見的營養標示,不學真的對不起自己...
我們常用「金魚腦」來形容一個人很健忘;而英文諺語中則有一句「An elephant never forgets.」,用來形容某人記性很好。
動畫電影《獅子王》最後辛巴打敗刀疤重回榮耀石勝利一吼的那一幕令人印象深刻,英文當中也有同樣以「吼叫來比喻成功」的片語......
你是一個容易被英文介系詞搞混的人嗎?帶你來看看「besides」跟「except」這兩個介系詞差別在哪吧!
當你需要尋求他人幫助你的時候,你還在說「Can you help me?」,這其實在外國人的文化裡,若跟陌生人講到「can」這個字是非常不禮貌的...
英文當中有各式各樣的副詞,用來修飾動詞、形容詞或另一個副詞,另外還有一種用來修飾「整個句子」的【意見副詞】......
英文單字「show」就是中文常說的「秀」,有「表演」的意思,也經常被引申使用來比喻一個人愛炫耀、作秀裝表面
你知道卡路里可以廣泛地分為兩種單位嗎?卡 (又稱作small calorie 或 gram calorie)以及大卡/千卡...
當你對某人或某物失去了信心或希望而不得不放棄時,你可以使用這個片語「give up on sth/sb」...