「(用手從某一表面) 拿起、舉起 (人或物)」在英文裡我們用「pick up」,但「pick」跟「up」中間若加了"人或物",意思就是『搭載某人/物』的意思啦~
單字背多了,你肯定注意到很多「–able」結尾的形容詞,這些與動詞連用的字尾-able有「可…的;能…的」的意思......
吳哥窟是柬埔寨的世界文化遺產,每年都吸引數百萬國內外觀光客造訪,但為了動物的保育和終止不人道的對待,吳哥窟近期正式宣布禁止騎大象...
你有沒有那種『令人渴望的』事情或是東西,像有些人就會渴望著在海邊能擁有一場屬於自己的婚禮之類的...
愛自己的鼓勵不嫌多,讓每天認真追求夢想的妳更閃耀動人~
「假設語氣」經常用在表達不可能實現(或發生機率極低)的願望、想像,或與事實相反的情況,但今天不談 If 子句......
你知道就減碳的能力而言,一條鯨魚可抵幾千棵樹嗎?科學家發現鯨魚能從大氣中捕獲大量的碳,是一種天然的「減碳神器」......
"帶"寵物或人散步,不能用「bring」,要用「take」,所以「帶著某人/某動物散步」在英文裡這樣寫...
雖然英文裡的「roll」有著滾動的意思,但「roll over」在片語裡就不是轉完或是轉到底的意思...
「貓砂」在英文是「litter」,則「貓砂盆」的「盆」是用「box」?「basin」?還是...