加入會員免費收聽雜誌內容
聽到外國朋友對你說「lend a helping hand 」時,你可別嚇到以為要被斷手斷腳喔...
有沒有在美劇中聽過這句「You look like a million dollars 」?通常用在派對中大家盛裝打扮時,對彼此的讚美
「These shoes cost me an arm and a leg.」當你看到這句話時,是不是嚇一跳覺得是「這雙鞋花了我一隻手臂和一隻腳」...
「have a cow」意旨"有一頭牛"?其實「have a cow」是美式口語,意思是「情緒激動、生氣」,英式口語...
當你聽到別人跟你說「give voice to sth」時,其實就跟直翻「給點什麼聲音」是一樣的,就是對方...
文字常反映出時代與文化背景,從今年的疫情就能看到隨之而誕生的新字,牛津字典更順應將一系列疫情新單字加入字典中,
可拆式與不可拆式動詞片語屬雙字動詞片語,即包含兩個字的動詞片語:動詞 + 副詞/介系詞。
「duck」在英文名詞是指"鴨子"的意思,則「duck out」的「duck」為口語表達中作動詞用...
常常聽到養貓或養狗的主人在說「貓跟狗不合」這類的話,因為貓咪比較屬於高傲且獨來獨往的動物,狗狗則...
英文要表達「可能」除了最常使用單字maybe、probably…外,還可以用片語「be likely to V」