加入會員免費收聽雜誌內容
便當配菜通常會放在主食周圍的邊邊角角,英文說法也是同樣的概念👉「on the side」,指的就是放一邊「作為配菜」:
現在疫情還是仍然在持續中,小編不管是摸狗,還是摸開電視的遙控器,都一定是回到家...
英文單字「rise 」有上升的意思,可以用來形容一種潮流和趨勢......
介紹一個血淋淋的片語給大家:「bite one's head off」,字面直翻是指把人的頭咬下,引申意思為「亂發脾氣」...
尋求幫助時🤝,英文常用「Could you do me a favor? 」,當中的「favor」有「幫助、支持」的意思......
英文慣用語「throw sb under the bus」,直翻是指把人丟到公車底下,引申則是形容「犧牲某人以從中圖利」......
英文當中有許多看了很驚悚的片語,像是…叫人家「摔斷腿break a leg」,竟然是在祝人家好運?更可怕的還有「鞭打死馬 beat a dead horse」......
你有聽過「代客排隊」的服務嗎?不論是搶票、搶買名店美食,代排都能為你達成!今天就來教大家英文怎麼說...
要這樣呢~還是那樣呢~還是要這個呢~還是要那個呢~別再「猶豫不決」了!快進來看「猶豫不決」的英文片語怎麼說吧
台灣常常一有天災,總是會停水停電,停水停電這個詞,我們在英文裡可以用「cut off...