加入會員免費收聽雜誌內容
「side by side」可別翻作你一邊我一邊,而是用來形容東西或人「並排地」,或「並存;共處」在同一個環境中
人的心情時常善變,可能上面一秒想這樣,但下一秒又突然沒興致了~這時可以用片語「beV in the mood for sth」來表達
英文中也有許多和中文一樣多樣化表達的用法,例如「light up 」
你是個容易受環境或他人想法影響的人嗎?英文可以用單字「influence」表達
片語「get rid of」可以接「人」或「物」,有「擺脫、丟棄」的意思
在推坑朋友電影或劇的時候,可以用「come out」來表示
「come on」是個非常口語的片語,隨著語氣的變換和情境的不同,所代表的含意也會有所不同
當有朋友拿東西要招待你吃的時候,你可以這樣說:「Don't mind if I do.」
「相愛容易,相處難」愛一個人很簡單,但相處,可能就需要花很多時間了,「相處融洽」我們在英文裡會用...
「clean up」和「tidy up」,具體一點區分:clean up指的是「清理髒汙」;而tidy up則是指「把東西整理、收拾整齊」