加入會員免費收聽雜誌內容
不管哪一行業都會有客服,是個經常要處理「客訴」的辛苦單位,英文可以用「make a complaint」表示「提出投訴」
「age」除了有「年齡」的意思外,也常用來表達「很長一段時間」,此時為複數型態「ages」,可與years代換
「fit」常用來形容「衣服合身」,它的相關片語「fit into sth」也有同樣意思
自我介紹時,常會簡單說到自己在哪工作或職稱,英文我們可以用「work as」
在給予旁人意見時,常常會補上一句「看你怎樣決定」,英文可以用「it's up to sb」表示
英文片語中有許多長得很相似,意思也相似的片語,今天就來介紹三個片語中都有「out」,且意思同為「理解」的用語
今天要來比較「maybe」和「may be」的差異性:它們同樣都能表達「可能、也許」,但其實有許多不同之處
從小被唸到大,好像都是那幾句…都聽到膩了吧! 爸爸的口頭禪,你最常聽到哪一句呢?
別看「as」短短的只由兩個字母組成,它可是有3種詞性,5種不同的字義用法喔!
俗話常說「幾分耕耘,幾分收獲」,若是什麼努力、改變都不願付出,自然期望的結果也不會到來