加入會員免費收聽雜誌內容
「blow」在英文動詞裡是「吹」的意思,若要講「把…吹倒; …(被)風吹倒」,我們可以使用「blow sth over」這個片語...
「等著瞧吧」在我們口語中用於表示曾說過的事情一定會發生,帶有威脅、恐嚇的語氣。在英文裡我們可以這樣用...
科技雖然克服了有形的距離,但始終無法取代親身面對面的那份溫度,英文片語可以用in person表達
「dalgona coffee 400 次咖啡(又名『焦糖泡沫咖啡』)」最早是透過南韓綜藝節目《新品上市 便利餐廳》介紹才廣為人知....
「pack」在動詞裡有「(把…)打包,收拾(行李)」的意思,在「pack」前面加個"un"變成「unpack」...
俗話常說「不要以貌取人、不要光看表面論斷事物」,對人對事都應該先深入了解後才會知道事實的本質,英文用「(not) judge a book by its cover」來表示
英文底子不好,出國還沒入境,英文就一片倒,讓我們來看看在機場時,常遇見的名詞有那些吧!
「duty (n.)」在英文裡是「稅;進口關稅」的意思,而在「duty」後面加個「free」就會變成...
對某事「盡心盡力」英文可以用片語「go the extra mile 」來形容,表示我不只走該走的距離,還多走幾英里
不論是寫文章、藝術或料理,當成品完成到最後時,再關鍵的補上幾處點綴「畫龍點睛」,英文可以用...