加入會員免費收聽雜誌內容
「call sb bad words」中的「bad words」指的是「髒話」,所以用髒話對某人喊就是在「辱罵」的意思!
片語「on the edge of your seat」可別理解成坐在椅子邊緣快要跌落的樣子喔!他的意思是形容某事物很有吸引力,會讓你「聚精會神地看或聽」
當某件事物「stand the test of time」,意思是指 「禁得起時間的考驗」,代表此事物的價值歷久不衰,長時間受人喜愛。
英文片語「hold a special place」中文意思為「佔有一席之地」,常用於表達對某人或某事有特別情感
「end」除了常出現在小說或戲劇的最後,表示故事「結束」;也可以用來說明做某件事的「結果」
講到「想要」,我相信大家直覺都是用「want」,但 want 語氣比較直接,甚至會有點使喚的意味。
你有逛街逛到腿軟、買東西買到手軟的經驗嗎?英文可以這樣說「shop until sb drop」
你習慣用「列清單」的方式安排事情的輕重緩急嗎?那麼放在「第一的項目」肯定是最重要的吧?這是就可以用at the top of the list 來表達某事「至關重要」
今天要來分享童話故事中常出現的英文「one day」,雖然看起來很簡單指的是「某一天、有一天」,但是要注意時態!
你喜歡聽 story 嗎? story 除了用來表達「故事」,也可以指「情況;狀況」。