加入會員免費收聽雜誌內容
「throw in the towel」你以為是叫你丟毛巾嗎?NO! 它的意思是「認輸、承認失敗」,片語源自拳擊比賽中
你知道「快閃店」英文叫做「Pop up shop」嗎?其中的「pop up 」意思是「突然出現」...
「抬頭挺胸」常用來表現「有自信」的意思,英文當中也有一樣的說法「hold sb's head (up) high」,
即便是網美美食當前也要讓「相機先吃」!英文很簡單,直接翻就對了:The camera eats first.
有的時候複雜困難的不是問題,而是本身的想法,這時就需要「回歸本始」重新回到原點思考起初的目的,英文可以用「back to basics」表達
人的習慣或想法常有改變,以前喜歡的現在未必仍然喜歡,英文我們可以用「used toV」表達
朋友間遇到有興趣的話題時🥳,總是會不知不覺間聊得越來越嗨,音量也會越來越大聲,因此英文可以用「talk sth up」表達「熱烈談論」
你可能知道「carry」有「攜帶 」的意思,但今天這個片語「carry out」則意思完全不一樣
金錢有借有還,人與人之間的交情也常是互相交流,英文我們可以用「pay sb back (for sth)」表達
有時候生活難免無奈,常會有「退而求其次」的狀況出現,英文我們可以用「the next best thing」表示「僅次於…最好的事物」...