「on the other hand」指的不是「手」,而是事情的「另一方面」 - 空中美語部落格

「on the other hand」指的不是「手」,而是事情的「另一方面」

    

on the other hand的用法

(Picture from freepik.com-macrovector)
 
你是否曾在論述型的文章中看過片語「on the other hand」,它指的並非真的「手」,而是在比喻如同人有兩隻手一般,事情往往有一體兩面、有好有壞,今天就來分享要如何使用這個片語吧:

on the other hand副詞片語,表「另一方面」,可以單獨使用,也可以伴隨 on the one hand出現,引導兩個相反或不同的概念

📌 We could invite Tommy to see a movie with us, but on the other hand, he often talks through movies too much.
我們可以邀湯米跟我們一起看電影,可是就另一方面,他很常在電影放映時不停說話。
 
📌 We could take the high-speed train to Kaohsiung, but on the other hand, driving might be cheaper.
我們可以搭高鐵去高雄,但是就另一方面,開車或許比較省錢。
 
📌 On the one hand, working from home is convenient. On the other hand, I get lonely when I'm not around my coworkers.
一方面來看,在家工作很方便,但另一方面,我的同事不在身邊又讓我很寂寞。
 

若要在同一句使用兩者,須用分號或用連接詞連接。

On the one hand, the job pays well; on the other hand, the work is difficult.
這份工作一方面待遇很好,但另一方面,工作內容並不容易。
 
 
 

👇快來發摟4U粉專 英文學習不間斷!
 
👇還有「IG」用英文抑制強迫症發作!
 
👇影音學習在YouTube