「聽天由命」可以用「be the luck of the draw」表示 - 空中美語部落格

「聽天由命」可以用「be the luck of the draw」表示

    

be the luck of the draw聽天由命;碰碰運氣

(Picture from freepik.com-master1305)
 
有一句話說「運氣也是實力的一部份🍀」,很多時候儘管我們一切都準備的很完全,但仍有我們無法掌握的部份,這時只能「聽天由命碰運氣~英文說法可以用👉「be the luck of the draw」,其中draw有抽籤的意思,整句語意就是「如同抽籤一樣全憑運氣」
 

📍 be the luck of the draw 聽天由命;碰碰運氣

There are four groups for this class activity. It's the luck of the draw which group you're in, so you might not be with your friends.
這次的課堂活動會分成四組。最後在哪一組全看運氣,所以你不見得會跟你的朋友同一組。
 
 
 
 

👇 快來發摟4U粉專 英文學習不間斷!
 
👇 給習慣用IG的你 更多主題式英文教學!
 
👇 影音學習在YouTube