英文怎麼說:事情不像表面單純? - 空中美語部落格

英文怎麼說:事情不像表面單純?

    

片語:there is more to sth/sb than meets the eye 

有時候親眼所見不一定為真,如同冰山理論,你看到的只有海面上露出的一小部分,並非全貌,英文可以用「there is more to sth/sb than meets the eye」,意思是「某件事情或人,不像表面眼睛所看到的那麼簡單」,以下例句:
 

📌 there is more to sth/sb than meets the eye 

某事物/某人不像表面看到的那麼簡單

The police realized that the crime had been arranged to look like an accident. There was more to the case than met the eye.
警方意識到這起犯罪被布置的像一場意外。案件的內容不像表面上看到的簡單。
 
 
 

👇 快來發摟4U粉專 英文學習不間斷!
 
👇 給習慣用IG的你 更多主題式英文教學
 
👇 影音學習在YouTube