「 because of 」和「thanks to」的差別? - 空中美語部落格

「 because of 」和「thanks to」的差別?

    

 because of 和 thanks to 的差異

今天帶大家比較兩個都可以表達「因為某事物…」的片語👉「because of」和「thanks to」,後者 thanks to 通常帶有「感謝之意」,表示「幸虧;託…的福」,來看例句:
 

📌 because of + N/V-ing

Because of the heavy rain, lots of students were late for school.
因為這場豪雨,很多學生上學遲到了。
 

📌 thanks to + N/V-ing

Thanks to the guide, we had a good time in Penghu. 
多虧這位導遊,我們在澎湖玩得很開心。
 
I have a new job, thanks to your help.
多虧了你的幫忙,我有一份新工作了。
 
 
 
 

👇 快來發摟A+粉專 英文學習不間斷!
 
👇 給習慣用IG的你 更多主題式英文教學
 
👇 影音學習在YouTube