外表單數內在複數的「集合名詞」,如何使用?
集合名詞是一群人或生物的集合體。常見的集合名詞有 family、class、audience、staff、cattle、police、jury(陪審團)等。這些名詞雖然外觀呈現單數,實際上的數量卻是複數。在不同語境中,可將同一集合名詞分別視作一個「整體」或「個體」,並由此判斷須搭配單數或複數動詞:
① 將集合名詞視為一個不可分割的「整體」時,此時做單數使用,要搭配單數動詞。
The jury has been discussing this court case for hours.
陪審團已經討論這個訴訟案件好幾個小時了。
My family wants to take a short vacation this summer.
我們家想在今年夏天來場短期度假。
② 將集合名詞視為一群成員時,強調的是許多「個體」,,作為複數使用,就要搭配複數動詞。
The jury couldn't make up their minds about whether the woman was innocent.
陪審團的成員們無法判定這名女子是否無罪。
My family often get together during Chinese New Year.
我的家人們通常會在農曆過年期間聚在一起。
! 單數形但意義永遠為複數的集合名詞
這類集合名詞包括cattle(牛群)、police(警察)等。也就是說,當我們使用 cattle 就是指一群牛,不能說「一隻牛」。使用 police 時就代表一群警察,要表示「一名警察」則應使用「a police officer」。
The cattle are milked on the farm.
那群牛正在農場上被擠奶。
The police are preventing anyone from entering the crime scene.
警方在阻止任何人進入犯罪現場。