加入會員免費收聽雜誌內容
tell me about it 在口語中有「我早就知道了」、「就是說啊」或是「沒錯」的意思,是同意他人的一種較誇張說法。
英文中表達「和某人保持聯繫」,常用「be/keep in touch with sb」,但如果是身為中間人幫忙「將A的聯絡資料告訴B」,怎麼說?
「show」當名詞常用來表示「表演;秀;展覽」那「當動詞」呢?
買東西一定要貨比三家,才能找到最「合理的;公道的」價格,英文可以用單字「reasonable」表示,反之,不合理的英文為...
今天講個更接近更相似的單字,就是「funny」跟「fun」,這兩個是會在形容詞裡更容易搞混...
很適合用在聊八卦或說明事情的來龍去脈,可以用來簡單帶過大家已知、家喻戶曉的部分
在冷門時段搭車、上餐廳吃飯或看電影,常常可以體驗到「包場」的感覺,英文可以怎麼說?
你喜歡閱讀、運動或你熱愛你的工作嗎?英文除了常用 like 或 love 來表達「喜歡做某事」,也可以用片語說法...
除了比較口語的「I'm done. 吃完了」 外也可以用形容詞 full 和 stuffed 來表達,它們本身都有「充滿、填滿」的意思
常說第一印象很重要,通常第一次的經驗不好或很糟,就不會再約下次,英文可以這樣說...