加入會員免費收聽雜誌內容
片語「had better」中文意思為「最好…」,用來表示「建議」,但隱含著「不這樣做可能招致不好的後果」,使用此片語要注意兩點...
許多國家或城市都會有具當地代表性的特色,可能是建築、食物或文化,英文有三個相似片語可以用來表達「以...為人所知」
你喜歡聽音樂嗎?聽到動感的節奏,你的身體是否會不自主的跟著音樂舞動起來呢?英文可以用「dance to music」表達
表達感謝的話,除了使用thank you外,你可以更誠摯的說出想感謝的事情,英文則用「thanks for」表示
稱讚他人「表現優異」,使用 good 可能略顯平淡,今天教大家一句片語「with flying colors」
off 本身字義帶有「離開;分離;停止」等意思,以下介紹五個帶有「離開」語意的片語組合!
不論中文還是英文,同樣意思的辭彙,有時也會有加強版!今天就來分享一個「a whole lot」
「only」經常使用來表達「唯一;僅有」,因此片語「only to」經常被解讀錯誤。
「change the game」用來表達某事在某個領域帶來革命性改變
當你想用比較情強硬的口吻「要求」或「命令」他人去做某事時,英文可以用這三個動詞,但要注意一下你與對方的輩分關係