加入會員免費收聽雜誌內容
當你正在承受某些精神壓力上的痛苦或疾病痛苦時,可以用「suffer」這個單字表示
Seem 和 appear 都有「好像;似乎」的意思,用法也很類似,甚至常可互換,不過語氣上有所不同
戰爭片中常聽到的「take cover」,意思為「找掩護」,cover在此為名詞用法指「藏身處」
你身旁有那種反應很過激、情緒表達很豐富的朋友嗎?英文則可以用「drama queen」來形容
用愛給小狗一個溫暖的家
情態助動詞「must」 表示「必須;一定要」,指現在或未來的義務或責任,後面接原形動詞。相較於與它意思相似的have to必須、need to需要, must的語氣更為強烈
有的時候「建議」會有明示或暗示之分,而兩種英文皆可以用「suggest」表達
今天要來介紹兩個長得很像的片語「nothing but 僅僅;只有」、「anything but 一點也不」
「get」我們常用來表達「得到;收到」東西,此外也可作為「理解」的意思使用
說到「睡覺」的英文,你還在用go to bed嗎?今天要教你來點不一樣的俚語說法「hit the hay/sack」