「說曹操,曹操到」英文說法跟「惡魔devil」有關?
中文常用「說曹操,曹操到」來表示提到某人時,某人就會timing很準的冒出來!英文說法很有趣👉👉「Speaking of the devil.」。 其中 speaking of 為「提到…」的意思,常用在接續前面提過的話題,有「順帶一提」的意味,以下例句:
A: Sharon called me yesterday to tell me about her trip in lorida.
A: 雪倫昨天打電話跟我說她去佛羅里達州旅遊的事。
B: Speak of the devil, there she is! Hi Sharon!
B: 說曹操,曹操就到,她來了!嗨,雪倫!
speak of sth/sb 提到…;談到…
I talked to your teacher, and she spoke of the problems you've been having.
我跟你的老師談過,她提到你最近遇到的那些問題。