「even though」與「even if」的差異 - 空中美語部落格

「even though」與「even if」的差異

    

 

even if 和 even though的差異

📚 even if 和 even though 看起來很像,但你知道它們其實有不同的用法嗎?一個用來談「假設情況」,另一個則用來描述「真實發生的事實」。許多英文學習者常常把兩者混用,今天就一起來搞懂它們的差別,讓你的英文表達更精準!

 

用法小筆記

*even if/even though 都可放句首,但皆不可和 but 並用。
*兩者皆有強調前後相反的對比意味,但語氣上有些許不同:
 

even if 即使;儘管

*常引導具假設語氣的句子,表示「就算該情況發生,還是…」。

I'll still go by myself, even if no one wants to see a movie.
= Even if no one wants to see a movie, I'll still go by myself.
就算沒有人想去看電影,我還是要自己去。
 

even though 雖然

*用於強調主要子句,並帶出事實。表示「雖然事實是…,但…」。
 
Eric never gave up and studied even harder, even though he failed the exam twice.
= Even though Eric failed the exam twice, he never gave up and studied even harder.

 

雖然 Eric 兩次考試都沒通過,他仍然沒有放棄,反而更加努力讀書。
 
 

跟定AMC,搞定ABC!英文有問題請放心,專業講師為您解析!