令人頭痛的英文文法:「讓步子句倒裝」是什麼? - 空中美語部落格

令人頭痛的英文文法:「讓步子句倒裝」是什麼?

    

英文文法句型:讓步子句的倒裝

「讓步子句」是用來表達「語氣轉折」或「與預期不同」的子句。常以連接詞 although 及 though 所形成,表達「雖然;即使」,想強調特定語意時,會使用「倒裝句型」表示,以下介紹:
 

倒裝句型:

adj. / adv. + as/though + S1 + beV/V1, S2 + V2…
 
 

1. although 與 though 常可互通使用,但倒裝時,although 不可與 though 替換

Although/Though the tickets were expensive, the show was worth the money.
Expensive as / though the tickets were, the show was worth the money.
雖然這場演出的票價很貴,但是很值得。
 
Although/Though I ran quickly, I didn't reach the station on time, so I missed the train.
Quickly as / though I ran, I didn't reach the station on time, so I missed the train.
雖然我跑得很快,但我還是沒有準時抵達車站而錯過了列車。
 

2. 讓步子句的倒裝句型不可與連接詞 but 用於同一句

Tired as / though Nancy is, but she still stayed up to watch television.
雖然葛瑞絲已經很累了,但她還是熬夜看電視。
 
 
 
 
 
 

雜誌內容讀不懂?讓空中家教陪你突破自學瓶頸: