「下車」的英文:get off和get out of差在哪? - 空中美語部落格

「下車」的英文:get off和get out of差在哪?

    

「下車」英文比較

上一回和大家分享了「搭乘交通工具」的各種英文說法,今天則要教大家「下車」怎麼說!有分用在「可站立」跟「無法站立」兩種交通工具,是不一樣的喔!

📌 get off

用於腳可在裡面站立的交通工具,像是飛機、捷運、高鐵、火車、公車和大船。
 

📌 get out of 

用於無法站立的小車上「下」車,例如:汽車、計程車等。
 
 
We'll get off the bus at Taipei Main Station and then take the MRT.
我們會在臺北車站下公車,然後轉乘捷運。
 
I was the last person to get off the plane.
我是最後一個下飛機的人。
 
 
 

👇 快來發摟A+粉專 英文學習不間斷!
 
👇 還有「IG」用英文抑制強迫症發作!
 
👇 影音學習在YouTube