「in sb's shoes」不是真的穿別人的鞋子! - 空中美語部落格

「in sb's shoes」不是真的穿別人的鞋子!

    

in sb's shoes

片語「in sb's shoes」,乍看好像是指穿某人的鞋子,但其實這邊的shoes是一種比喻,用來表示「處於某人的處境中」,來看例句:
 

📌 in sb's shoes 處於某人的處境

I would not want to be in Mike's shoes. Our boss is really angry with him right now!
我可不想要陷入跟Mike 一樣的處境。我們老闆現在真的對他很生氣。
 
 
 

👇 快來發摟A+粉專 英文學習不間斷!
 
👇 還有「IG」用英文抑制強迫症發作!
 
👇 影音學習在YouTube