加入會員免費收聽雜誌內容
大家有過理性與慾望搏鬥的時候嗎?最後是理性戰勝了?還是屈服在慾望之下呢?英文可以用give in to sth表達
當你聽到外國人跟你說“You are such a peach.”,可不要誤會他在罵你說"你真是個桃子",其實“You are such a peach.”意思是...
你有玩過《Minecraft》嗎?如今它不單單是個遊戲,而是能夠幫助收藏書本的途徑之一。
「人類遺體堆肥」會將遺體分解為土壤,這些土壤後續可以用於住家花園中...
「混搭風」英文可以用「mix and match」表示,其中mix有混合的意思;而match則有搭配的意思
西元 1815 年,拿破崙在知名的「滑鐵盧之役」一戰中慘敗,從此一厥不振,Waterloo 一字自此成為「慘敗」的代名詞...
17 世紀時,英國和荷蘭兩國頻頻因海上貿易競爭及政治邊界問題而爭吵,英國人對荷蘭人多有不滿...
此說法起源於美國紐約市以外的美國其他地區,原先用於形容紐約市生活步調快速,後引申為速度快之意...
相信大家在努力運動、健身鍛鍊後的隔一天,都體驗過肌肉僵硬、緊繃的狀況吧?英文可以用單字「stiff」表達
英文慣用語「hand over fist」,片語源自古時航海船員「攀拉繩索」的動作穩固且快速的樣子,常用來形容賺錢很快!