「no way」不是在說沒有路,是在強烈表達「不要」! - 空中美語部落格

「no way」不是在說沒有路,是在強烈表達「不要」!

    

no way的常見口語用法

(Picture from freepik.com)
 
美劇常會聽到老外說「no way!」,可別以為是說沒有路,而是可能用在這兩種情況:強烈拒絕驚訝語氣,來看例句:
 

📍 表強烈拒絕:不;絕不

A: Are you going to let Tommy play this game? 
B: No way! He's the worst player on the team!
A: 你會讓湯米上場比賽嗎?
B: 絕對不行!他是隊上最爛的球員。
 

📍 表驚訝:不會吧!真的嗎!?(類似中文常說的:真的假的?)

No way! This Ferrari is your new car?
不會吧!這台法拉利是你的新車嗎?
 
 
 
 
 

👇快來發摟4U粉專 英文學習不間斷!
 
👇給習慣用IG的你 更多主題式英文教學!
 
👇影音學習在YouTube