當有人說你「over the top」,那就是真的「太過分」了! - 空中美語部落格

當有人說你「over the top」,那就是真的「太過分」了!

    

over the top太過分、太超過

(Picture from freepik.com)
 
over」當介系詞常用來形容「超過」某個數量,或位置「在…之上」,因此片語「over the top」就是在指一個人的行徑「太過分;太過頭」,超過能夠忍耐的極限,看例句:
 

📌 over (prep.) 超過;在…以上(後接數字或數量)

There are over 20 mosquitoes in my room!
我房間裡有超過20隻的蚊子!
 

📌 over the top  太過頭;太過分

Martha yelled at the waiter because her vegetables were cold, and everyone thought her anger was over the top
瑪莎為了她冷掉的菜對服務生大吼大叫,而每個人都認為她憤怒過頭了。
 
 
 

👇快來發摟4U粉專 英文學習不間斷!
 
👇給習慣用IG的你 更多主題式英文教學!
 
👇影音學習在YouTube
 
 

跟定AMC,搞定ABC!英文有問題請放心,專業講師為您解析!