冬天最愛「窩棉被」英文要用「in bed」 - 空中美語部落格

冬天最愛「窩棉被」英文要用「in bed」

    

in bed和on the bed的差異

(Picture from freepik.com)
 
冬天最喜歡窩的地方就是被窩!但你知道「窩在床上的被窩裡」英文要用「in bed」還是「on the bed」嗎?意思不一樣喔~往下看就知道:
 

** in bed 「蓋棉被躺在床上」的狀態

In winter, I like to stay in bed to keep warm.
冬天時我喜歡窩在被窩裡保暖。
 
I like to lie in bed and watch Japanese TV dramas.
我喜歡躺在被窩裡看日劇。

** on the bed 「在床上」的位置

I put a blanket and two pillows on the bed.
我在床上了一張毯子及兩個枕頭。
 
Cody sat on the bed and took off his socks.
Cody 坐在床上脫襪子。

** sleep in 賴床

I want to sleep in tomorrow, so remember not to wake me up.
我明天想睡晚一點,所以記得不要叫我起床。
 
 
 

👇快來發摟4U粉專 英文學習不間斷!
 
👇給習慣用IG的你 更多主題式英文教學!
 
👇影音學習在YouTube
 
 
 
 

跟定AMC,搞定ABC!英文有問題請放心,專業講師為您解析!