「as the story goes」講的不是故事,而是「傳聞」 - 空中美語部落格

「as the story goes」講的不是故事,而是「傳聞」

    

(Picture from freepik.com-jcomp)
 
story故事📖」有時可真可假,因此這個單字也常用來指「傳聞」,而英文片語「as the story goes」意思就是「據說;據傳」:
 

例句:

This painting has an interesting history. As the story goes, it was created in a prison camp. 
這幅畫有個有趣的歷史,據說它誕生於一座戰俘營中。
 
 
 
 
 
 

👇 快來發摟4U粉專 英文學習不間斷!
 
👇 給習慣用IG的你 更多主題式英文教學!
 
👇 影音學習在YouTube