有個驚訝用語,竟然跟猴子有關!? - 空中美語部落格

有個驚訝用語,竟然跟猴子有關!?

    

(Photo by Jamie Haughton on Unsplash)

 

當你聽到外國人跟你說「I'll be a monkey's uncle!」時,你一定滿頭問號,還誤會以為他是在跟你說「我會成為猴子的叔叔」(蛤!?,其實在國外這句話是表示驚訝「天呀!」的意思,就像有些人會叫上帝出來是一樣道理的「God!」
 
I'll be a monkey's uncle! (表示驚訝)天哪! 哎呀!