「give up the ghost」中文意思是「放棄這個鬼」?
	
(Photo by Scheier .hr on Unsplash)
	「give up the ghost」中文意思是"放棄這個鬼"?其實這句是在形容一個機器壞了、不能運作意思喔!
	give up the ghost (機器)壞了,不能運作,完蛋
	👉 Our old TV had finally given up the ghost.
	我們的老電視終於壞了。
                
	
(Photo by Scheier .hr on Unsplash)
跟定AMC,搞定ABC!英文有問題請放心,專業講師為您解析!