「退而求其次」的英文可以怎麼說?
(Picture from freepik.com-svetlanasokolova)
有時候生活難免無奈,常會有「退而求其次 ⚖」的狀況出現,例如這次的疫情影響使得出國旅遊變成一件高風險的事情,許多人也因此轉為國內旅遊👣,可以更深度認識台灣本土的美景,英文我們可以用「the next best thing」來表示「僅次於…最好的事物」:
例句:
I can't go to Thailand this year, but going to a beach in Hualien is the next best thing!
我今年無法去泰國了,但可以退而求其次去花蓮的海灘。
👇 快來發摟4U粉專 英文學習不間斷!
👇 給習慣用IG的你 更多主題式英文教學!
👇 影音學習在YouTube