英文同義字「pressure」「stress」的差別在哪?
(Image From: freepik.com-creativeart)
生活壓力百百種😖,但大致分為兩種:外在壓力與心理壓力,
英文同樣也有兩個單字可以用來充分表達兩者:
👉 pressure 多指由外在具體事物施加在人身上的壓力,常搭配 under 來使用「under pressure 承受壓力,處於壓力之中」
A lot of pressure is placed on kids in Asian countries to do well in school.
亞洲國家的孩子被加諸許多壓力,要求他們在學校須表現良好。
👉 stress 指個人面對外在環境時,內心所產生的焦慮感受
Moving to a new home can cause a lot of stress for children.
搬新家可能會為孩子帶來緊張的情緒。