耍小聰明「鑽漏洞」的英文說法?
(Image From:rawpixel.com)
不論是在學校或職場,相信你都曾碰過喜歡「耍小聰明」的人吧!?
他們通常會挑說話的語病、鑽規則的漏洞,試圖用比較輕鬆、比較捷徑的方式來達到目的。
你無法說他們不對,但就是給人一種作弊的感覺,英文我們可以用「get around sth」來表達:
例句:
The website would only let a user vote once, but Jerry got around the rule by voting many times using different accounts. 那個網站讓使用者只能投一次票,但傑瑞鑽規則的漏洞,用不同的帳號投許多次票。