英文裡的「outsmart」和「outwit」意思差在哪? - 空中美語部落格

英文裡的「outsmart」和「outwit」意思差在哪?

    

(Image From:freepik)

 

真正聰明的人,很喜歡偷機取巧,因為聰明人反應都很快,當我們要去講一個人「智力過剩」的時候,我們在英文裡可以說「outsmart」意思是「比…更機靈;智力勝過」,而「outsmart」其實與「outwit」是一樣的喔!
 
outwit (v.) (同outsmart)(智力上)超過,勝過;智勝
👉 In the story, the cunning fox outwits/outsmarts the hunters.
在這個故事裡,狡猾的狐狸智勝了獵人。

跟定AMC,搞定ABC!英文有問題請放心,專業講師為您解析!