花的英文「flower」、「blossom」意思有點不一樣! - 空中美語部落格

花的英文「flower」、「blossom」意思有點不一樣!

    

花的英文「flower」、「blossom」意思有點不一樣

(Picture from freepik.com)
 
春天是百花齊綻的季節,然而「💐」的英文單字不只「flower」一種,還有「blossom」,前者用來泛稱所有花,而後者特指果樹所開出的花朵: 
 
🌼 flower (n.) 花;花朵(花的泛稱)
Bill gave Katie flowers as a birthday gift. 
比爾送凱蒂,當作生日禮物。
 
🌼 blossom (n.)(果樹的)花朵
The trees look beautiful in spring, with all their colorful blossoms on display. 
這些樹木在春天時開滿色彩繽紛的花朵,看起來很美麗。
 
 
 
 
 
 

👇快來發摟4U粉專 英文學習不間斷!
 
👇給習慣用IG的你 更多主題式英文教學!
 
👇影音學習在YouTube
 

跟定AMC,搞定ABC!英文有問題請放心,專業講師為您解析!