「bite one's head off」氣到想把對方的頭咬下?
(Image from freepik.com)
今天要分享一個有點血淋淋的片語👉「bite one's head off」,字面直翻是指把人的頭咬下,引申為「對某人亂發脾氣」的意思,仔細想想閒閒沒事幹麻咬對方頭?肯定是氣到了!
例句:
Don't bite my head off! It wasn't my fault, I was just explaining the situation.
請不要對我亂發脾氣,我沒有做錯事,我只是在解釋情況而已。
👇快來發摟4U粉專 英文學習不間斷!
👇給習慣用IG的你 更多主題式英文教學!
👇影音學習在YouTube