「bite one's head off」氣到想把對方的頭咬下? - 空中美語部落格

「bite one's head off」氣到想把對方的頭咬下?

    

(Image from freepik.com)
 
今天要分享一個有點血淋淋的片語👉「bite one's head off」,字面直翻是指把人的頭咬下,引申為「對某人亂發脾氣」的意思,仔細想想閒閒沒事幹麻咬對方頭?肯定是氣到了! 
 

例句:

Don't bite my head off! It wasn't my fault, I was just explaining the situation. 
請不要對我亂發脾氣,我沒有做錯事,我只是在解釋情況而已。
 
 
 
 
 

👇快來發摟4U粉專 英文學習不間斷!
 
👇給習慣用IG的你 更多主題式英文教學!
 
👇影音學習在YouTube