「jump out at sb」不是要你「跳」到某人身上! - 空中美語部落格

「jump out at sb」不是要你「跳」到某人身上!

    

jump

(Picture from freepik.com)
 
jump」多用來表達「」的動作,然而它搭配在許多片語當中會帶有「突然、立即」的語意,像是👉「jump out at sb」形容的就是某事物跳進視線👀範圍中,「使人立即注意到」的意思,來看例句:
 

例句:

The hotel room's dirty floors, broken windows, and leaky sink jumped out at Rhea the moment she entered. 
當麗亞進入飯店房間時,房內骯髒的地板、破碎的窗戶以及漏水的水槽立刻映入眼簾
 
 
 
 
 
 

👇快來發摟4U粉專 英文學習不間斷!
 
👇給習慣用IG的你 更多主題式英文教學!
 
👇影音學習在YouTube