「not have the heart to V...」在英文句子裡意思是「沒心做某事」?
(Image From:Freepik)
當你聽到外國人跟你講到『not have the heart to V...』不要以為他在跟你說「沒那個心做某事情」喔!『not have the heart to V...』的意思是『不忍心…』:
not have the heart to V… (phr.) 不忍心…
👉Dawn did not have the heart to tell her friend her dress was ugly.
Dawn不忍心告訴她的朋友衣服不好看。