夢幻玫瑰色「rose-colored」原來有「過度樂觀」的意思?
(Picture from freepik.com)
如果全世界都染上「玫瑰色🌹」,是不是光用想的就很夢幻呢?沒錯,因此英文常用「rose-colored 玫瑰色的」來形容看事情的角度是「過於樂觀的、太過美好的」。
📝片語這樣用:
「see sb\sth through rose-colored glasses」👉表示一個人對某人或某事物抱持太過樂觀的態度,卻忽略了該注意的問題,而顯得不切實際。
👇快來發摟4U粉專 英文學習不間斷!
👇給習慣用IG的你 更多主題式英文教學!
👇影音學習在YouTube