啪!腦子「靈光一現」英文用「pop」的片語表達 - 空中美語部落格

啪!腦子「靈光一現」英文用「pop」的片語表達

    

英文片語介紹:pop into one's head 某人靈光一現;某人突然有某種想法

(Image from freepik.com)
 
啪!「pop」除了可以當狀聲詞,也有「突然出現」的意思,因此片語「pop into one’s head」指的是「某人突然有某種想法、靈光一現」,來看例句怎麼用:
 

pop into one's head 某人靈光一現;某人突然有某種想法

Paul would look really funny dressed as a donkey. I don't know why that image just popped into my head.
 

 

跟定AMC,搞定ABC!英文有問題請放心,專業講師為您解析!