「打卡」上下班、體力被榨乾,英文該怎麼說?
你上、下班需要「打卡」嗎?那下面兩組生動的片語用法你一定要學起來:
clock on / in 打卡上班
clock off / out 打卡下班
punch in 打卡上班
punch out 打卡下班
* punch除了有「用拳頭揍人」的意思外,也有按按鈕、用打洞機打洞的用法
After I clock off/out , let's get dinner together!
我下班以後,一起去吃晚餐吧!
連續上班,體力已被榨乾必須補眠!
英文教大家👉可以用「drain」這個單字來表達,drain有水分被排出💧,漸漸枯竭的意思,延伸來表示「力氣或精神被耗盡」
例句:
Working long hours every day for three weeks has really drained me.
連續三週每天長時間工作耗盡我的精力。