易混淆 home 片語這裡學! - 空中美語部落格

易混淆 home 片語這裡學!

    

兩個易混淆 home 片語

我們每天都會住在名為「home」的地方,但 home 除了指居住的「家」外,也可以用來表達「發源地」或「棲息地」,其後搭配的介系詞不同,以下介紹:
 

beV home to sth (phr.) 是…的所在地

The forest is home to many different kinds of plants.
這座森林生長著許多不同種類的植物。
 
Taiwan is home to around 400 kinds of butterflies.
台灣是大約400種蝴蝶的棲息地。
 
Paris is home to many famous art museums and restaurants.
巴黎是許多知名美術館及餐館的所在地。
 

be the home of Sth (phr.) 是…的起源地

Taiwan is the home of bubble milk tea.
台灣是珍珠奶茶的發源地。
 
 
 
 

雜誌內容讀不懂?讓空中家教陪你突破自學瓶頸: