龍年到~來學「龍片語」:tickle the dragon's tail - 空中美語部落格

龍年到~來學「龍片語」:tickle the dragon's tail

    

龍年到~來學「龍片語」:tickle the dragon's tail

(Image from freepik.com)
 
今年2024年是甲辰龍年,今天就帶大家來學個跟「龍」有關的片語吧-「tickle the dragon's tail」,光看字面「搔龍尾巴癢」就知道是個危險行為吧?沒錯~這句片語就是用來表達「魯莽冒險,引火自焚」,來看例句:
 

tickle the dragon’s tail  (phr.) 魯莽冒險,引火自焚

Todd insisted on going fishing during a typhoon. It's like tickling the dragon's tail! Unfortunately, he slipped and fell into the sea.
Todd 堅持要在颱風期間去釣魚,簡直就是引火自焚!不幸的是,他滑倒掉進了海中。
 
• tickle (v.) 使發癢
 
 
 

雜誌內容讀不懂?讓空中家教陪你突破自學瓶頸:

跟定AMC,搞定ABC!英文有問題請放心,專業講師為您解析!