「道歉」別再只是 I'm sorry. 教你 4 種道歉實用句!
(Picture from freepik.com)
因犯錯而道歉時,有的人會真心誠意地表達歉意,有地人則會試圖辯解。今天和大家分享幾句有誠意和沒誠意的「道歉英文」:
Fine. My bad! Are you happy now?
好啦,是我的錯,你滿意了嗎?
「My bad!」是有禮貌的道歉說法,表示「這是我的錯」。
但是在後面加上「Are you happy now?」,卻讓整句的道歉變成是為了迎合別人而道歉,進而變得不真誠。
fine (interj.) 好啦;隨便 (為口語用法,表示「勉強、不耐煩」之語氣。)
Mom: Stop looking at your computer and go to bed right now!
Jimmy: OK. Fine!
媽媽:不要再盯著電腦了,現在就去睡覺!
I’m sorry for + V-ing…
我很抱歉…
此句型為好的道歉方式,因為說話者針對自己所做錯的事情而道歉(for 是介系詞,所以後方動詞以 V-ing 形式呈現)。
I’m sorry you feel that way.
妳會有這樣的感覺跟我無關。
此句為不真誠的道歉,雖然聽起來是站在對方的立場而道歉,但其實這句話在對話中是在表達對方會有這樣覺得不好的感受是對方自己的問題,與說話者無關。
Sorry, but…
對不起,但…
此句型是不真誠的道歉,因為在道歉後方加上「but」,表示說話者將犯錯的原因推還給對方,或是找藉口推卸責任。
※加碼學:7 句簡單好記的「沒關係」英文
👇 快來發摟A+粉專 英文學習不間斷!
👇 給習慣用IG的你 更多主題式英文教學
👇 影音學習在YouTube