有些事情「宜早不宜遲」,英文可以怎麼表達?
今天要分享的片語是「sooner rather than later」,中文意思為「盡早;很快」,常用來突顯某件事的時效性與應該及早去做的迫切性,以下例句:
📌 sooner rather than later 盡早;很快
If we don't water the plants, they will die sooner rather than later.
如果我們不給植物澆水,它們很快就會枯死。
If you notice any symptoms of illness, it's better to see a doctor sooner rather than later.
如果你注意到任何生病的症狀,最好及早就醫。
👇 快來發摟4U粉專 英文學習不間斷!
👇 給習慣用IG的你 更多主題式英文教學
👇 影音學習在YouTube