英文怎麼說「忽然瞥見、乍看之下」? - 空中美語部落格

英文怎麼說「忽然瞥見、乍看之下」?

    

at first glance 乍看之下

今天要介紹片語「at first glance」,「glance」有「粗略看一下;瞥見」的意思,所以「at first glance」指的就是大略看到的第一眼,也就是中文成語的「乍看之下」,來看例句:
 

📌 at first glance 乍看之下

At first glance, I thought that woman was Susie, but when I looked closer, I saw that she was one of Susie's sisters.
乍看之下,我還以為那個女人是蘇西;不過仔細一看,我看出她是蘇西的其中一個姊妹。
 
 
 
 
 
 
 

👇 快來發摟4U粉專 英文學習不間斷!
 
👇 給習慣用IG的你 更多主題式英文教學
 
👇 影音學習在YouTube